한글 브로슈어

English Brochure

PAY NOW

About us


우리의 서비스를 고객의 입장에서 다시 한 번 생각하고 행동하는 기업,
고객만족을 최우선으로 생각하는 월드번역원입니다.
회사소개
엄중하고 까다롭고 신뢰를 추구합니다.
저희 월드번역원의 사명은 고객께 최고의 품질을 최저의 가격으로 제공하고, 무한한 책임감으로 번역업무를 수행하는 것입니다.
고객께서 100% 믿고 신뢰할 수 있는 번역회사가 되도록 늘 최선을 다하겠습니다.
품질은 고객이 평가합니다.
공기관을 포함한 3만여 고객사로부터의 조언과 질책, 평가와 감사의 메시지는 월드번역원의 최대 자산입니다.
고객사로부터의 원동력을 밑거름 삼아 번역을 위한 20여년 연구와 노력을 거듭하여
월드번역원은 현재 한국 번역업계의 표상으로 우뚝 설수 있게 되었습니다.

" 고객께 받은 작은 감동의 메세지가 월드번역원을 움직이는 가장 큰 원동력이 됩니다."

  • 거래하는 회계법인의 추천을 받아 월드번역원에 회계감사 문서를 의뢰 하였습니다. 친절한 응대에 꼼꼼한 번역까지, 나무랄데 없는 서비스에 굉장히 만족스러웠습니다.

    [ 대기업 회계팀 ]

    I would recommend world translation company to be a translation partner.
    all the projects were delivered on time and the quality of the translation was excellent.
    나는 월드번역원을 번역 파트너로 추천하고 싶다.
    그들은 마감시간을 잘 지킬 뿐 아니라, 완벽한 번역퀄리티를 제공한다.

    [ 미국에서 아시아를 겨냥해 사업하는 고객 ]

    다른건 안 맡겨봐서 모르겠지만 공증번역이 타사에 비해서 상당히 저렴하고 신속하네요.
    일정이 너무 촉박해서 걱정했는데 덕분에 문제없이 업무처리 잘 되었습니다.

    [ 공증번역대행을 요청한 개인고객 ]

  • They are all professional. They will assist you 24/7 all the way with patience, precision, tolerance, ethics and politeness. They are all dedicated to the customer's satisfaction. I appreciate everything they did for me to hand me my documents before time and done with excellence.
    그들은 모두 전문가이다. 그들은 인내심, 정확성, 관용, 윤리, 공손함으로 당신을 24시간 내내 도울 것이다. 그들은 모두 고객의 만족을 위해 헌신한다. 나는 그들이 시간 전에 나에게 나의 서류를 건네주도록 해준 모든 것에 감사한다.

    [ 한국의 외국계 기업 고객 ]

    몇년째 계약된 번역 고정업체가 있는데 분량이 많아질 경우 납기에 종종 문제가 생겨서 보조업체를 찾다가 의뢰하게 되었습니다. 솔직히 별로 기대 안하고 납기 준수 목적으로만 이용할 생각이었는데 기존 고정번역회사 이상의 번역품질에 놀랐습니다. 직원들도 친절하고 대응속도나 번역속도도 좋아서 앞으로는 좀더 많은 분량을 의뢰드리게 될것 같습니다.

    [ 급하게 의뢰한 대기업 ]

    在业务工作中,总有需要翻译服务的时候,Worlsys翻译公司致力于为顾客提供满意的翻译服务,值得信赖。
    업무상 번역서비스가 꼭 필요한데, 월드번역원에서는 늘 만족할 만한 결과물을 얻고 있습니다.

    [ 무역업에 종사하시는 중국인 단골고객 ]

  • 시간이 없어 불가피하게 의뢰하게 되었는데, 전공자가 봐도 감탄할 정도로 완벽하고 자연스러운 번역이 되어 놀랐습니다.

    [ 영어가 능통하지만 시간이 없어
    의뢰한 개인고객 ]

    因为文件非常的重要,联系了好多家翻译公司,试译了好几次,Worlsys翻译公司从头至尾都非常的亲切,经过比较,当时就感觉这家翻译公司不错,因此,最终选择了这家公司。现在想起来也认为当时真是明智的选择!
    정말 중요한 번역 건이라 몇번이나 연락하고 샘플번역까지 여러 번 맡겼는데 끝까지 친절하게 대응해줘서 월드번역원이라면 괜찮겠다 싶어서 비교견적 중에 선택했습니다. 탁월한 선택이었던 듯!

    [ 국가기관 공무원 ]

    주로 거래하던 번역업체가 있었는데, 계속 문제가 생겨 마지막으로 월드번역원에 의뢰 해 보았습니다.
    왜 이제 월드번역원을 알게되었을까 속상할 정도로 만족스러운 결과물에 감사드립니다.

    [ 대기업 해외영업부 ]

  • 翻译大概过了一年了的文件正在外国工厂里使用,因为有需要确认的地方再次联系了这家翻译公司,没想到很爽快的就答应了,本想重新翻译,没想到很圆满地就解决了。
    번역한지 1년이 좀 넘은 문서를 외국 공장에서 사용중에 확인 해달라는부분이 있어서 혹시나 하고 연락했는데 너무 아무렇지도 않게 흔쾌히 받아줘서 놀랐습니다. 재번역 할것 까지 생각했는데 잘 해결되었습니다.

    [ 중국에서 사업하시는 한국인 고객 ]

    "지난달과 유사한 문서이니, 같은 번역사가 번역하게 해 주세요"
    [ 그 번역사분은 지금 휴가중이신데, 어떻게 할까요?]
    "국내에서 그 분처럼 번역할 사람이 없으니, 다녀오실 때 까지 기다리겠습니다"

    [ 원어민이 많은 공공기관 연구소 고객 ]

    ワールド翻訳院のご協力でビジネスが順調に行われています。本当にありがとうございます。
    월드번역원의 협조로 사업이 순행되고 있습니다. 너무 감사드립니다.

    [ 3년째 의뢰주시는 단골 고객 ]

  • 해외 전시회에 쓰일 작품소개서를 의뢰했는데, 추상적인 표현도 의미가 잘 전달되게끔 번역 해 주신 것 같아 만족스럽습니다.

    [ 해외에 전시계획이 잡혀있는 갤러리 관계자 ]

    韓国での学会を進行する前に依頼した專門用語が多い論文をワールド翻訳院から完璧に処理してもらいました。専門的な翻訳のおかげで順調に学会が終われました。
    한국에서의 학회를 진행하기에 앞서서 의뢰한 전문용어가 많은 논문을 월드번역원에서 완벽하게 처리 해 주셨습니다. 전문적인 번역으로 수월한 학회진행이 가능했습니다.

    [ 학회에 쓰일 논문 번역을 의뢰한 고객 ]

    월드번역원에 견적문의를 드리면서, 상담원의 친절하고 자신감 있는 말투에 더욱 신뢰가 생겨 의뢰하게 되었습니다. 믿음을 져버리지 않은 완벽한 결과물에 감사드립니다.

    [ 외국어로 문서번역이 필요한 공기업 고객 ]

  • 難解で量が多い文書を短期間に要請して不可能だと思いましたが、適期に翻訳本を完成していただいて本当に助かりました。
    난해하고 분량이 많은 문서를 단기간에 요청드려 불가능할것이라고 생각했는데 잘 마무리 되어 감사하게 생각합니다.

    [ 대량의 문서를 급하게 의뢰하신
    무역기업 고객 ]

    타부서 추천 받아서 의뢰했습니다. 소량이기도 하고 별 생각없이 의뢰했는데 회사이름만 듣고도 기존고객이라며 타부서 단가에 맞춰서 단가할인을 받아서 과장님께 괜히 칭찬 받았네요. 감사합니다!

    [ 소개받고 이용 해 주신 기업고객 ]

    Вот уже 4 года подряд я обращаюсь в компанию Ворлсис, если мне нужен перевод.
    Я и впредь буду заказывать переводы компании Ворлсис.
    4년전부터 번역작업이 필요하면 월드번역원에 의뢰하고 있습니다. 그리고 앞으로도 번역작업은 월드번역원에 의뢰할 것입니다.

    [ 정기적으로 월드번역원을 이용해 주시고 계시는 해외고객 ]

  • 정말 중요한 번역 건이라 몇번이나 연락하고 샘플번역까지 여러 번 맡겼는데 끝까지 친절하게 대응해줘서 월드번역원이라면 괜찮겠다 싶아서 비교견적 중에 선택했습니다. 탁월한 선택이었던 듯!

    [ 거래처와의 중요한 비즈니스 문서를
    의뢰하신 고객 ]

    Я всегда получаю от Ворлсиса хорошие переводы.
    월드번역원에서는 언제나 만족할 만한 결과물을 얻고 있습니다.

    [ 러시아 베이스로 활동하는 사업자고객 ]

    거래하는 회계법인의 추천을 받아 월드번역원에 회계감사 문서를 번역의뢰를 하였습니다. 친절한 응대에 꼼꼼한 번역까지, 나무랄데 없는 서비스에 굉장히 만족스러웠습니다.

    [ 대기업 회계팀 ]

초심을 잃지 않고 고객과 윈윈(win-win)하는 동반자가 되겠습니다.
월드번역원의 매출은 크지만 수익은 매우 적습니다.
하지만 월드번역원의 임직원 일동은 스스로의 보람과 우리의 작은 노력이 고객에게 미치는 업무 기여도가 매우 크다는 것을 압니다.
늘 고객의 관점에서 생각하며, 드러나지 않는 자리에서 고객의 위하여 묵묵히 노력하여 사회에 큰 쓰임이 될수 있도록
한결 같은 자세, 초심을 잃지 않는 대한민국의 밑거름이 되겠습니다.



고객의 신뢰를 최고의 가치로 삼아 내일을 위해 정진해 나가며
한결 같은 ‘역시! 월드번역원!’ 이 될 수 있도록 약속하겠습니다.

월드번역원의 기본 CI 및 로고
월드번역원의 붉은색은 열정과 창조를 상징합니다.
지구본 모양의 이미지는 한국을 넘어 세계의 중심에서 활약하겠다는 월드번역원의 의지를 나타내고 있습니다.
활용도에 따라 기본 로고 및 원형 로고를 사용하고 있으며, 협의된 사안 외에 로고 디자인에 대한 무단 도용 및 사용을 금지합니다.
도움이 필요한 모든 순간에 함께 할 수 있도록 항상 노력하고 발전해 나가는 기업,
고객만족을 최우선으로 생각하는 (주)월시스 월드번역원 입니다.